Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri zote

Tafuta
Tafsiri zote - handyy

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 301 - 320 kutokana na 323
<< Awali•• 10 11 12 13 14 15 16 17 Inayofuata >>
410
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza varnish
The coloured varnish sitting on top of the ground, and wears off with time, is meant to enhance the appearance of the wood, but can be detrimental to the freedom of vibration of the plates if it is applied too thickly or has too hard a consistency. the varnish should ideally be thin enough and light enough not to constrict the instrument. The myths associated with varnishes never cease to inspire the imagination. The "lost secret" of varnish making has a pleasing allure to many.

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki cila
55
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza TWO PERCENTAGE POINTS?????? WORLD GROSS...
TWO PERCENTAGE POINTS.........

WORLD GROSS DOMESTIC PRODUCT...
:))

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki YÃœZDE Ä°KÄ° PUAN .........
87
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza power parity conversion factors???? world...
power parity conversion factors????

world institute for development economics research??

US$1 ???
bireb bir anlamları nelerdir????

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Satın alma gücü paritesi faktörleri???
34
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Before you try to reset your password, we...
Before you try to reset your password, we

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Şifreni sıfırlamadan önce
41
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza Father, Mother and little brother, eternal love
Father, Mother and little brother,
eternal love

Tafsiri zilizokamilika
Kiarabu أب وأم وأخ صغير حب أبدي
Kijerumani Vater, Mutter und kleiner Bruder,
Kituruki Baba, Anne ......
86
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza bir ilaç prospektusu içinde yer alan ifade
shortness of penis, ache of waist and knee, erection but not hard, impotent and micturition
sufferer
prospektus içinde yer alan açıklamadır.

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki bir ilaç prospektusu içinde yer alan ifade
228
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki Organik tarım mevzuatını AB müktesebatına...
Organik tarım mevzuatını AB müktesebatına uyarlama ve Türkiye'deki organik tarımın gelişimi için Tarım ve Köy işleri Bakanlığı (TKB)'na teknik destek konulu …. Sayfada tanımlanan boşluk analizi yöntemi ile yapılan değerlendirme ve teklif çalışmasında 3 yol izlenmiştir

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza organic agriculture legislation
35
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza prose is ordinary form of written language
prose is ordinary form of written language
I edited "from" with "form" (10/01francky)

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki prose is ordinary form of written language
206
Lugha ya kimaumbile
Kituruki Kurumsal network güvenliği
Kurumsal network güvenliği konusunda Türk Bilişim sektörünün öncüsüyüz, kurumların yapısına uygun güvenlik sistemlerini kolay kullanım, optimum güvenlik kriterlerini göz önünde bulundurarak kurulum sonrasını da kapsayan özenle yapılandırıyoruz.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza institutional network security
192
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Marketing organizations striving to improve their...
Marketing organizations striving to improve their ethical
aptitude should cultivate better moral imagination in their
managers by hiring and training those who will likely understand
and appropriately apply moral reasoning.

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Marketing organizations striving to improve their...
199
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Boumediene v. Bush
Boumediene v. Bush is a writ of habeas corpus submission on behalf of Lakmar Boumediene, a naturalized citizen of Bosnia, who is held, in extrajudicial detention, by the United States, in its Guantanamo Bay detention camps, in Cuba.[1]

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Boumediene v. Bush
93
Lugha ya kimaumbile
Kituruki bir kırmızı gül
kırmızı gül varsa diken için göz yaşi döken ecelle değil hasretle olen bir aşik görur sen beni hatirla BITANEM
anglais britannique

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza bir kırmızı gül
39
Lugha ya kimaumbile
Kituruki hak etmeyen kişiye akan göz yaşı yüzü kirletir
hak etmeyen kişiye akan göz yaşı yüzü kirletir

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Tears shed for the one who does not deserve them
200
57Lugha ya kimaumbile57
Kiingereza The world knows much suffering
The world knows much suffering
But all over the world children are singing

Let us hope
That the sound of children in harmony
Will make the world a happier place

Listening to children singing
Shortens the distance between hearts
The Latin translation is meant for a new composition for children's choirs. It's more important that the Latin text is poetic and captures the meaning of the text than that it is a literal word-by-word translation.

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Mundus multum patetur
Kiarabu يعرف العالم معاناة كثيرة
Kituruki dünya acı nedir iyi biliyor
<< Awali•• 10 11 12 13 14 15 16 17 Inayofuata >>